دختری در قطار، داستانِ تشویش و دلهرههای دختری که درگیر اتفاقی هولناک شده است.
رمان دختری در قطار اثر پائولا هاوکینز، یکی از مهّمترین رماننویسانِ بریتانیایی و از معتبرترین نویسندگان نسل خود است.
دختری در قطار توسط لیلا قاسمی ترجمه و در مردادماه ۱۳۹۹ از نشر شانی منتشر شده است.
داستانِ رمانِ دختری در قطار از زبانِ سه راوی در برههی زمانی و توسط شخصیتهای زن با زندگی روزمره و دلهرههای در هم تنیده روایت میشود. در ابتدا داستان خیلی ساده از زبان ریچل بیان میشود که مدّتی است از همسرش جدا شده و مشکلاتی بر سر راه خود دارد. کمکم با یک قتل مواجه میشویم و داستان هولناک و دلهرهآور میشود. البته در رمان متوجه میشویم که او تنها هنوز به همسر سابقش علاقهمند است، بلکه مُدام پیگیر او و زندگی جدیدش با آناست.
ترجمهی این کتاب بسیار روان، گیرا و زیباست که خوانش کتاب را دوچندان دلنشین میکند.
قسمتی از متن کتاب:
اول به یاد غم، دوم به یاد شادی، سوم به یاد یکدختر. سومی به یاد یکدختر! من روی سومی میمانم. نمیتوانم بیشتر پیش بروم و چیزی اضافه کنم. سرم پر از صدا، دهانم پر از طعم خون است. سومی برای یکدختر… صدای زاغها را میشنوم، دارند میخندند. مرا مسخره میکنند، صدای خشن خندیدنشان با قاروقار. جزرومد. جزرومدهای وحشتناک. میتوانم آنها را ببینم. مثل سیاهی در مقابل خورشید. هیچ پرندهای نیست. چیز دیگری است. شخصی دارد میآید. شخصی دارد با من صحبت میکند.
_ حالا ببین. حالا ببین مجبورم کردی این کار رو کنم.